您的位置:首页 > 综合百科 > 正文

关雎翻译全文翻译

发布时间:2025-04-07 08:13:48  编辑:  来源:

导读 《关雎》是《诗经》的第一篇,属于《国风·周南》。它是中国古代文学中最早的诗歌之一,也是爱情主题的经典之作。这首诗以简洁的语言和生动

《关雎》是《诗经》的第一篇,属于《国风·周南》。它是中国古代文学中最早的诗歌之一,也是爱情主题的经典之作。这首诗以简洁的语言和生动的意象描绘了一位男子对心中爱人的思念之情,同时也展现了古人对于美好爱情的向往与追求。

原文如下:

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

翻译成现代汉语为:

在那河中的小岛上,雎鸠鸟相互鸣叫着。那位美丽贤惠的女子,正是君子所喜爱的对象。

那长势不齐的水草,在水中摇曳。那位美丽贤惠的女子,无论白天还是夜晚都在心中思念她。

追求她却无法得到,日夜思念她。思绪绵绵,难以入眠,翻来覆去睡不着。

那长势不齐的水草,在水中被采摘。那位美丽贤惠的女子,用琴瑟弹奏与她亲近。

那长势不齐的水草,在水中被挑选。那位美丽贤惠的女子,用钟鼓之声让她欢喜。

《关雎》通过自然景象与人物情感的交织,表达了人类共通的情感体验——对理想伴侣的渴望与追求。诗中的“关关雎鸠”不仅营造出一种宁静和谐的氛围,也象征着男女之间纯洁而美好的感情。此外,“琴瑟友之”、“钟鼓乐之”等句子则体现了古人对于婚姻生活的美好祝愿。

总之,《关雎》以其优美的语言和深刻的情感内涵成为中国古代文学史上不可多得的艺术珍品。它不仅仅是一首描写爱情的诗歌,更是中华民族传统文化的重要组成部分,蕴含着丰富的道德观念和社会价值。

标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!
版权声明: 本站若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢您的支持与理解。转载文章是出于传递更多信息之目的。
版权所有: 阜新生活网 ·(2019-2025)